Le guide Sénégal
Lexique de survie Sénégal
Avec le français pour langue officielle, le Sénégal s’enorgueillit, à juste titre, d’être le berceau africain de la francophonie. Il faut dire que l’Organisation internationale de la francophonie doit beaucoup à Léopold Sedar Senghor, amoureux des belles lettres, membre de l’Institut de France et de l’Académie française.
Pour autant, le français est en perte de vitesse face au wolof qui est la langue la plus parlée du pays. Dans les médias et les quartiers populaires, c’est elle qui s’impose de plus en plus. Autant en maîtriser quelques mots pour faire bonne impression lors de votre circuit au Sénégal.
Le wolof fait partie des 6 langues nationales sénégalaises avec le sérère, le poular, le mandingue, le soninké et le diola. Chacune se déclinant en de nombreuses variantes régionales.
Au minimum
Bonjour :Salam aleikoum
Au revoir : Ba suba ak jam
Oui / non : Waw / Dedeet
S'il vous plaît / Merci : Soulanere / Jërëjëf
Excusez-moi : Baal ma
Comment ça va ? : Na nga def ?
Bravo !
Déjouez les pièges des faux-amis et repérez les déformations du français dans ces expressions 100 % sénégalaises.
Être en état : être enceinte
Être descendu : avoir terminé sa journée de travail
Une disquette : une jeune et jolie fille
Un thiof : un mérou, mais aussi un séducteur, un dragueur
Long : se dit à la place de « grand » pour parler de la taille d’une personne
Dallasser : frimer en soirée (une référence à la série Dallas)
Cabiner : aller au petit coin
Durer : attendre depuis longtemps
Camembérer : sentir fort des pieds
Épatez vos amis
... en maîtrisant le slang sénégalais comme des pros. Commencez par employer les petits mots qui rythment naturellement le propos. C'est le cas de nag, qui veut dire « en tout cas » ou « aussi », et de dal, qui se substitue à « alors » et s'utilise indifféremment au milieu d’une phrase longue. De même, vos paroles doivent laisser transparaître vos émotions. Ainsi, pour marquer l’insistance, ponctuez votre fin de phrase d’un da appuyé. En revanche, si vous souhaitez exprimer la surprise ou un choc, un seul terme suffit : chetetet ! Si vous devenez ami avec un Sénégalais, vous pourrez ensuite le qualifier de way, l’équivalent de « pote ». Enfin, n’hésitez pas à appeler un boutiquier borom bitik ou un chauffeur de taxi borom taxi, le terme borom signifiant « chef » ou « propriétaire ». Avec tout cela, aucun risque de passer pour un toubab (« un blanc ») durant un voyage découverte du Sénégal.
Luciole,
l'appli qui vous guide au Sénégal
- L’itinéraire vers votre case sénégalaise en 1 clic
- Notre sélection de restaurants à Dakar
- Les plus beaux parcs nationaux géolocalisés
- L'album souvenirs à composer vous-même
Pourquoi voyager avec nous
Soyons honnête, nous ne sommes pas les seuls à proposer des voyages sur mesure,
mais nous avons quelques atouts qui font incontestablement la différence.