Lexique de survie Panama
L’espagnol est la langue officielle du Panama. Il puise ses influences dans les langues amérindiennes et africaines, et surtout dans la langue anglaise en raison de la longue présence américaine dans le pays. Les hispanophones devront s’habituer au raccourcissement des mots (les Panaméens omettent souvent la dernière syllabe ou la dernière consonne) et à une prononciation nasale.
Au minimum
Bonjour : Hola, Buenos dias
Bonsoir : Buenas tardes
Au revoir : Adios, Hasta luego
Oui / Non : Si / No
S'il vous plaît / Merci : Por favor / Gracias
Santé ! : Salud !
Bravo !
Retenez ces quelques mots et expressions typiquement panaméens.
¡Orale! : Selon l’intonation, marque l’approbation, l’étonnement ou encore le défi.
Mi amor / mi cielo / mi corazón : Ces mots affectueux sont utilisés sans aucun sous-entendu.
Joven : S'utilise à toutes les sauces, même si vous n’êtes plus vraiment un jeunot !
¡Vamos de arranque! : Allons faire la fête ! Une expression utile à connaître dans un pays où la fête est un sport national.
Épatez vos amis
… avec des expressions d’argot. Sur l’un des rooftops de Panama City, engagez la conversation avec le barman : « ¿Qué sopá ? » (¿Qué pasó?, « Quoi de neuf ? » en verlan). Question à laquelle il vous répondra sûrement « To cul » : Ça roule. Si on vous interpelle dans la rue pour vous demander de l’argent. Répondez du tac au tac : « Toy limpio, lo siento ! », qui veut dire « Je suis fauché, désolé ! » Enfin, au lendemain d’une soirée arrosée, vous pourrez déclarer avec une petite mine « Toy engomao » : « J’ai la gueule de bois. »