Lexique de survie îles Féroé
Le féroïen est une langue scandinave. Elle appartient au groupe dialectal du proto-norrois (urnordisk), rattaché à la famille des langues indo-européennes. Comme sa grande sœur la langue islandaise, elle a peu évolué du fait de l’isolement géographique de l’archipel des îles Féroé. On estime son nombre de locuteurs à 80 000 environ.
Au minimum
Pour apprendre le BA-BA du féroïen, rien de mieux qu’un natif. Sur le site Faroe Islands Translate, de courtes vidéos mettant en scène des Féroïens permettent de se familiariser avec la langue (www.faroeislandstranslate.com).
Bravo
Aux îles Féroé, on compte presque deux moutons par habitant. D’où le nom de l’archipel en féroïen : Føroyar, qui signifie littéralement « île aux moutons ».
Épatez vos amis…
… en maîtrisant quelques néologismes inventés pour adapter la langue féroïenne aux progrès de la technologie et aux nouveaux enjeux de société. Ainsi de telda, l’« ordinateur ». Ce mot est issu du verbe telja, « compter », qui a aussi donné fartelda, littéralement « ordinateur qui se meut », soit un portable. Le préfixe -far, qui suggère une idée de mouvement, a d’ailleurs aussi donné fartelefon, le téléphone mobile. Mais notre néologisme préféré vient du ciel, où les étoiles entre elles ne parlent que de gongustjørna, planète. Ce qui mot à mot signifie « étoile qui marche ».