Le guide Bahamas
Lexique de survie Bahamas
Les Bahaméens ont ajouté leur touche personnelle à la langue officielle de leur pays, l’anglais. Pour être sûr de comprendre vos interlocuteurs pendant votre voyage au Bahamas, apprenez les expressions clés et maîtrisez les bases du broken english.
Au minimum
Le broken english n’a pas de temps à perdre. Il contracte les mots, remplace le « th » par le « d » ou le « t » et le « v » par « w ». Voici quelques phrases utiles en voyage.
Tanks : Merci
Whatchusayin ? : Comment vas-tu ?
Evry ting straight ? : Tout va bien ?
I straight : Tout va bien (ou non merci, selon le contexte)
What da wybe is ? : Quoi de neuf ? / Que veux-tu faire ?
Whappen ? : Qu’est-ce qu’il se passe ?
Let’s ride : Allons-y !
Bravo
Une sélection de nos intraduisibles préférés.
MuddaSick : Exprime la surprise, qu'elle soit positive ou négative.
Island time : Se mettre à l’« heure des îles » renvoie à la nécessité de se détendre.
Conchy Joe : Un Bahaméen ou un résident de longue date
Mango skin : Une femme à la peau claire
Bey : Un homme ou une femme
Sip sip : Potins
Switcha : Limonade
Jitney : Bus
Épatez vos amis…
… en leur révélant l’étymologie du mot junkanoo, ainsi que l’on désigne le festival culturel le plus important des Bahamas. Junkanoo serait une déformation de John Canoe, du nom du souverain de la Côte-de-l’Or (actuel Ghana) au début de XVIIIe siècle. John Canoe aurait tenu tête aux marchands d’esclaves européens. Héros local, les esclaves emportent son souvenir dans les cales des bateaux qui les mèneront aux Caraïbes. Un festival John Canoe est créé, qui deviendra junkanoo.
Luciole,
l'appli qui vous guide aux Bahamas
- L’itinéraire vers votre hôtel en 1 clic
- Une utilisation gratuite, hors connexion Internet
- Les plus belles plages géolocalisées
- L'album souvenirs à composer vous-même
Pourquoi voyager avec nous
Soyons honnête, nous ne sommes pas les seuls à proposer des voyages sur mesure,
mais nous avons quelques atouts qui font incontestablement la différence.